
– Вы согласны на месячный испытательный срок?
– Договорились.
Как ни пыталась Леонида скрыть радость, Марлоу заметил, что она довольна.
– Но, я полагаю, вы не собираетесь каждый день ездить сюда из Лондона и возвращаться обратно?
– Разумеется, нет.
– А когда вы сможете приступить к работе?
– Если вы сочтете это необходимым, то прямо сейчас, – ответила девушка, – но, по-моему, лучше сначала найти жилье. Мне бы очень не хотелось жить в гостинице.
– Еще бы! На это уйдет все ваше жалованье. Но тут многие сдают комнаты. И, между прочим, как раз в доме, где...
Джек чуть не сказал: "Я живу", но вовремя прикусил язык.
– ...где жили мои знакомые, кажется, есть свободное место. Лучше всего обратиться в "Спидиуорк", этажом ниже. У них есть список всех семейных пансионов. Я сейчас позвоню директрисе и предупрежу, что вы зайдете.
– Очень любезно с вашей стороны, – поблагодарила Леонида. – Значит, я могу приниматься за работу, как только устроюсь?
– Чем раньше, тем лучше. Но вам понадобится еще перевезти вещи...
– О, это не займет много времени. Так вы надеетесь, что за этот пробный месяц я приведу вам очень много клиентов, мистер Марлоу?
– Я просто хочу убедиться, что мы с вами сработаемся.
– И что я немного разбираюсь в страховке, – довольно сухо закончила она. – Так вы позвоните насчет квартиры?
Набирая номер, он чувствовал, что за ним наблюдают насмешливые глаза Леониды.
– Добрый день, Кэт, – поздоровался Джек, услышав на том конце провода женский голос. – Я посылаю к вам мисс Уайльд. Это моя новая секретарша, она ищет комнату. Попытайтесь найти что-нибудь покомфортнее... Спасибо.
Повесив трубку, он пояснил:
– В последнее время они мне печатали все бумаги... Спросите миссис Симпсон.
– Благодарю.
Леонида Уайльд встала и протянула руку.
